Műszaki tolmácsolásra van szüksége?

Kapcsolat

SZERETNE TÖBB SZÁZEZER EURÓT MEGSPÓROLNI?
GYÁRAT, ERŐMŰVET ÉPÍT VAGY úJ BERUHÁZÁSBA FOG?
ÚJ KOLLÉGÁKAT KELL BETANÍTANIA?
FONTOSNAK TARTJA A PRECÍZ SZAKMAI MŰSZAKI TOLMÁCSOLÁST?

AKKOR A BENEDICTUM KFT A MEGOLDÁS AZ ÖN SZÁMÁRA

Rendkívül fontos, hogy egy új beruházás kezdetén minden tökéletes legyen, ehhez azonban elengedhetetlen a hiba nélküli tolmácsolás.

Nemrégiben hozzájárultunk egy karbantartási és biztonsági SAP rendszer bevezetéséhez egy magyar vállalatnál. Ez a másfél éves projekt rávilágított arra, hogy milyen fontos a pontos fordítás és tolmácsolás.

Miről szólt a projekt?

A projektnek a témája a Lock Out, Tag Out (LOTO) biztonsági eljárás volt. A „berendezéskizárás / kitáblázás” olyan konkrét gyakorlatokra és eljárásokra vonatkozik, amelyek megvédik az alkalmazottakat a gépek és berendezések váratlan bekapcsolásától vagy beindításától, vagy veszélyes energia felszabadulásától a szervizelési vagy a karbantartási munkálatok során. Az alkalmazottak súlyos vagy akár halálos kimenetelű sérüléseket szenvedhetnek, ha az a gép, amelyet szervizelnek vagy karbantartanak váratlanul feszültség alá kerül, elindul vagy felszabadítja a tárolt energiát. (forrás: osha.gov)

Mit jelent a berendezéskizárás és a kitáblázás?

Amikor egy erőműben karbantartást végeznek, bizonyos rendszereket kizárnak Berendezéskizárásnak nevezzük, amikor egy energiaszigetelő eszközön egy zárat helyeznek el, így a berendezés nem működtethető, amíg a zárszerkezetet el nem távolítják. A „kitáblázás” azt jelenti, hogy figyelmeztető cédulát vagy táblát helyeznek el az eszközön, így a berendezés nem működtethető mindaddig, amíg a táblát el nem távolítják. (forrás: sapterm.com) A projekt során fordítói és tolmácsolási feladatokat hajtottunk végre angolról és németről, valamint angolra és németre.

Mi lehetett a félreértés oka?

A projekt egyik kulcsszava a „Freischaltung” volt, ami angolul aktiválást jelent. Az SAP rendszeren belül azonban ennek az ellenkezőjét jelenti: biztonsági lekapcsolás és deaktiválás. Egy-egy szakkifejezés félretolmácsolása hatalmas károkat okozhat. Egy fordítási/tolmácsolási hiba a beruházónak több millió euróba, s több hónapos leállásba is kerülhet. A műszaki tolmácsolás esetében a terminológia ismeretének kiemelkedő szerepe van.

Miért válasszon minket?

Ha Önnek fontos a minőség, és szeretne az adott szakterületnek megfelelő tolmácsokat megbízni a beruházása során, ne habozzon felkeresni minket.
Minden szakterületnek sajátos terminológiája, nyelvezete, szakszókincse van, ezért is találjuk fontosnak hangsúlyozni azt, hogy mi minden esetben az adott szakterületen jártas tolmácsot bízzuk meg a műszaki tolmácsolással.

Főbb szakterületeink:

  • energetika
  • petrolkémia
  • autóipar

Bemutatkozás

Több éves tapasztalattal rendelkező vállalkozásként tudjuk, mennyire fontos ügyfeleinknek a pontosság és a gyorsaság. Az ország egész területén biztosítjuk a műszaki tolmácsolást az Ön számára szükséges nyelven. Személyes kapcsolatfelvétel esetén a BeneDictum fordítóiroda Budapesten, Debrecenben és Miskolcon is rendelkezésére áll.

Tolmácsaink minden esetben megfelelő oklevéllel rendelkeznek.

A BeneDictum Kft-nél vállaljuk műszaki szövegek fordítását is.

Főbb események, ahol a műszaki tolmácsolás elengedhetetlen:

  • Tolmácsolás a projektek előkészítésekor, kivitelezésekor, és ellenőrzések során
  • Tolmácsolás a munkaterületeken
  • Tolmácsolás konferenciákon, találkozókon
  • Tolmácsolás gyárakban, üzemekben és más erőművekben tett látogatások során.

Irodánk többek között konszekutív tolmácsolást vállal. A konszekutív tolmácsolás során az előadó néhány percig beszél, majd szünetet tart. A tolmács ezután lefordítja az adott mondatokat.

megrendelés

Írja meg nekünk a nyelvpárokat, a témát, a tolmácsolás időpontját és helyét.

Ha lehetséges, kérjük, küldje el nekünk a rendelkezésre álló felkészülési anyagot (brosúrák, honlap, PowerPoint bemutató, stb.). Kérjük, vegye figyelembe, hogy minden információ elősegíti tolmácsaink felkészülését.

Ajánlatkérés, kapcsolat

Kérjen kényelmesen és biztonságosan online személyre szabott ajánlatot. 

További információért és személyre szabott ajánlatért vegye fel a kapcsolatot velünk az alábbi elérhetőségek egyikén:

Lipták Benedek

Ügyvezető, okl. tolmács és fordító

Mobil: +36209580574

E-mail: miskolc@benedictum.hu

Benedictum Kft. Budapest

Hegedűs-Gaudényi Szabina, Regényi Petra

Tel: +361/4137-854

Fax: +361/4137-855

Mobil: +36 20 2642-310, +36 20 319-7990

E-mail: budapest@benedictum.hu

Zichy Jenő u. 38. FSZ. 1

1066 Budapest

Benedictum Kft. Miskolc

Czuczi Manuéla

Mobil:+36 20/4637-989

E-mail: miskolc@benedictum.hu

Széchenyi u. 68. első emelet, függőfolyosó

3530 Miskolc

Benedictum Kft. Debrecen

Házi Enikő

Mobil: +36 20/3746-675

E-mail: debrecen@benedictum.hu

Péterfia utca 4. 2/208.

4026 Debrecen

További online jelenlétünk: